Not really, but I mentioned the other day the odd fact that
the word ‘Tragedy’ derives from the Greek for ‘Goat Song’, and that I could
explain, if anyone cared. Only one person apart from myself does, so I shan’t,
but I had a vague memory of having talked about this elsewhere and trawled
through my hard disc. Years ago, when it was an intelligent Literary
Periodical, I used to review books, especially poetry, for the London Magazine,
and that was where I had mentioned it; it occurs in a book of Alexis Lykiard’s
poetry. Here’s the review, with a bonus of a review of one of Ursula
Fanthorpe’s books. She is no longer with us: she would have made a far better
Poet Laureate than the one we’ve got now.
U.A. Fanthorpe, Queueing
for the Sun, Peterloo 2003, 92pp, £7.95.
Alexis Lykiard, Skeleton Keys, Redbeck Press 2003, 52pp, £6.95.
Alexis Lykiard, Skeleton Keys, Redbeck Press 2003, 52pp, £6.95.
Now that Dives is God and
Literature Lazarus the survival of the small presses is more important and more
difficult. What every small press needs is at least one poet who doesn’t dash
off to Fabers at the first whiff of success, and this Peterloo has in Ursula
Fanthorpe, whose ‘Queueing for the Sun’ is her tenth volume with them. Peterloo
has a reputation for publishing the ‘accessible’, and Fanthorpe has been called
‘Engaging…one of the delights of the age…a national treasure.’ This might lead
one to expect the bland, the sentimental, the reassuring, rather than poetry at
the cutting edge, but Fanthorpe shows it possible — and therefore surely
desirable — to be disturbing and original without being rebarbative.
Some of the poems here are explicitly or recognizably
about ‘real’ people or events from the past — Boethius is discussed by his
gaoler; dog-walkers and bird-watchers traverse Boudicca’s battlefield. More
mysterious and obscure characters appear, who will perhaps be known to those
lucky enough to have had history teachers with Fanthorpe’s gift for the
unexpected, credible, enlivening view — Monte Cassino described by a soldier’s
widow in a Venetian café; Mallory’s deep-frozen corpse discovered two
generations later by Chinese and American mountaineers. This obliquity of
illumination — like aerial photographs taken with the sun low — is sustained
throughout the collection. We are given a G.P.’s character from the ‘point of
view’ of his waiting room, and a poet’s (perhaps) from that of the crew of the
starship Enterprise. Sometimes the reader has to turn the picture upside down
to puzzle out its subject.
Bossy attempts to say what poetry ‘should’ be or do are
impertinent and restricting, but if we can say that good poetry stretches the
language, says things that couldn’t be said before, or not so well, then
Fanthorpe’s work is indeed good.
Alexis Lykiard, too, has things to say that couldn’t be
said before, but for different reasons: oddly, under Turkish rule the Greeks
were discouraged from having cupboards in their houses — the very word in Greek
is a Turkish one — perhaps because they’d only keep skeletons in them;
skeletons Lykiard lets out in this short collection from Redbeck Press.
The oriental curse ‘May you live in interesting times’
fell on Lykiard: He was born in Athens in 1940, when Greece was still a
dictatorship, as it was to become again only twenty seven years later. Between
the two came the terrible civil war that forced him, as a child with his parents,
out of his country to Egypt and then England. So plenty of skeletons in his
cupboard: family members, (‘My fascist father…’ one poem starts), poets,
dictators, singers, (both of Rebetika and opera), composers, German soldiers,
all now put into poems full of ‘Ton Kaimo tis
Romiosinis’ — an untranslatable phrase for an untranslatable feeling,
very roughly ‘The anguish of being Greek’. Twentieth century Greek political
and cultural history is strange and tortured and arouses such fierce passions
that there can be no ‘objective’ account; works such as ‘Skeleton Keys’ must do
instead, and very well they do too. Formally, there is nothing remarkable about
these poems; there are no technical tours de force and few new ways of using
words, nor need there be: Lykiard’s concern here is to tell us something
important; like Wilfred Owen he is ‘Not concerned with poetry’.
But then, when he was writing the poems for which we
remember him, Owen could be forgiven for thinking poetry unimportant; he could
not have known and might not have cared that nearly a century later we would
value his work not just for what it says but for how it says it. Here and there
in Lykiard’s book, too, the poetry shows through the passion, especially in
those poems that are not obviously or directly about people and politics. One
poem in particular: etymologically, ‘Tragedy’ takes us back to ‘Goatsong’, and
half-way through the book is a poem with this title. Slight-seeming at first
glance, it is ‘about’ three goats on a hillside above the sea. It is ‘really’
about what survives: what continues, is still there, unperturbed, after
earthquake or civil war. It is the best poem in the book.
Simon Darragh.
No comments:
Post a Comment