I have written nothing for the blog for the last few days as we are having a bijou heatwave-ette and it seems to have affected my brain. Normal (or as normal as it gets) service should be resumed in a day or two; it is full moon and there is usually a change in the weather at full moon. In fact it is the second full moon this month; a rare occurrence that is popularly (though misleadingly and incorrectly) known as a blue moon. Here is a picture of a blue moon that happened a year or two ago.
Friday, 31 July 2015
Tuesday, 28 July 2015
The Unbearable Lightness of Being in Belgrade
More correctly ‘Beograd’. I happened (as they say) to be
there, just for one night and the following day, not long ago. It wasn’t
planned and I don’t know the city; as the Germans say ‘Ich weiß nur Bahnhof’,
and I had in fact at various times spent the odd hour between trains in Beograd
station, but not ventured further into the city.
After a night in the excellent, luxurious, but cheap Beograd
Astoria Hotel, I simply wandered aimlessly around, watching all the
interesting-looking people getting on and off the very frequent and efficient-looking
trams, drinking endless unwanted cups of coffee, and going back to the hotel to
sit in the comfortable baroquely-furnished lounge reading. Killing time, in
fact.
It’s only now, a month later, that I realize what I should
have done: regular readers (both of them) of this blog will know that the great
inventor Nikola Tesla (oh no; not him again) is one of my heroes. Although he
spent most of his life, and did his most interesting work, in America, Tesla
was a Serb, and Serbia is justly proud of him. There’s even a make of
television called a Tesla. There is a Tesla museum in Beograd, and having done
an internet search I find that it must be quite large, though even were it tiny
I could, and should, happily have spent the whole day there. ‘Next time,’ I
tell myself, but, realistically, unless I go specially, what are the chances of
my again ‘finding myself’ (as they say) in Beograd with a whole day to spare?
I know I’ve put it in the blog before, but here again is
probably the most famous photograph of Tesla: (It is in fact a double exposure;
not even our Nikola would be so foolhardy as to sit reading while million volt
discharges played about his head.)
Sunday, 26 July 2015
Bilaterality
Bilaterality — needless to say, the barely literate
Microsoft Word spelling checker doesn’t know the word — is, of course, the
state of having two sides, and ‘bilateral’, as its etymology suggests — one
should be suspicious of words of Latin origin — is a pompous, fancy, ten-dollar
Sunday-best synonym for ‘Two-sided’. Just the sort of word to appeal to people
who try to disguise their lack of real verbal confidence with clever-sounding
nonsense. People like the readers — or to be fair perhaps it’s the writers — of
BBC news programmes. We have just been told, for instance, that the presidents
of the United States and Kenya are going to have ‘bilateral’ talks. Yes,
obviously: if two people talk to or with each other, then it’s ‘Bilateral’.
Duh. One wonders what ‘Unilateral Talks’
might be. Strings of dictatorial orders, or papal fiats, perhaps.
Yes, I’m back on my hobby-horse again and cantering
quixotically off to defend my beloved English language. As usual, I shall be
accused of wanting to make it a dead language, of wanting its ‘rules’ (to
almost all of which there are exceptions, so they’re not really rules at all)
engraved on tablets of stone. But this particular case is a very simple little
one: every time you hear some pompous prat using the word ‘Bilateral’, mentally
run through what he has just said, substituting ‘Two-sided’, and you will see
that this latest buzz-word is silly and almost totally redundant.
Saturday, 25 July 2015
Water
A local matter today, though one with relevance to other places: one often hears BBC reporters saying in shocked tones that such and such a place in Africa or Afghanistan has no running water; it probably doesn’t occur to them that there might be places nearer home that have none, or little, or useless. My sister in England asked the other day about our water supply, so here’s what I had to tell her: (Remember, this is the 21st century, and we’re talking about a densely populated village in a European country.)
Lately the water our local council sometimes — to be fair, most of the time now — deigns to pump up to our little hilltop village has been getting saltier and saltier, until it’s now, frankly, plain sea-water and quite undrinkable; even the dogs and cats are refusing to drink it and it’s even even pretty useless for washing. Everybody is having to buy mineral water in plastic bottles
The water for the village comes from a deep well quite near the sea and is pumped up to a big tank at the highest point of the village, from where it trickles through the pipes to the houses, many of which have underground storage cisterns, because until recently the pump was only turned on once a week or so, so the big tank emptied within an hour or two and then there was no more water until the next week, or whenever they remembered to turn it on again. But I think now they leave the pump running nearly all the time, and people, especially the summer visitors who don't have to pay the water bills for their rented houses, are very wasteful. So I suspect the water-table has gone down (a normal well keeps the same level as water trickles in as fast as it’s taken out) and the sea-water has started to trickle in. Once that starts to happen, the well becomes useless.
A huge reservoir was built way up the island a few years ago, but work on laying pipes to bring its water to the rest of the island was stopped; I'm not sure if there's any water in the reservoir but any there is doesn't go anywhere.
Friday, 24 July 2015
Manos’s Fleet
Manos makes model boats, but model boats such as you have
never seen before: recently a German holiday maker bought one to take home. The
customs officer who checked his luggage fell about laughing. A customs officer
capable of amusement is pretty rare in England and even in Greece; it must take
something very rare indeed to tickle a German one.
Here are some pictures, but I do urge anyone who can to go
and see the real things: they are currently on exhibition in the main square
(Tou Christou) of the Old Village, here in Alonnisos.
Thursday, 23 July 2015
Here’s to You, Guglielmo!
Greeks in particular — the Greek word for a ship’s wireless
officer is ‘Marconistis’ — will know that Guglielmo Marconi was the inventor of
wireless telegraphy. Well, of course, it wasn’t quite as cut and dried as that;
we shouldn’t forget — though most people do — Hertz, Fleming, Tesla, and many
others who deserve more credit than they’ve had. The rapid development of
wireless telegraphy, leading to the installation of Marconi apparatus in many ships, was as
much a business as a technological affair; it needed lots of money. So where
did Marconi get his?
Whisky is made in Scotland. Nowhere else: you should reject anything
claiming to be called whisky, but made outside Scotland. Recently I tried some
made in Bavaria, and I have to say it tasted remarkably like the real thing,
but I have also to say that my critical faculties were somewhat in abeyance at
the time.
In Ireland they make whiskey, with an ‘e’. This too is a
very fine drink; my own favourite is called ‘Paddy’ and is made in the city of
Cork, but the best-known make outside Ireland itself is Jameson. It is said
that an Irishman will step over six naked women to reach a whiskey bottle, so
naturally the Jameson family is well off. And the maiden name of Marconi’s wife
was Jameson; the family was generous in its support of Marconi’s work. Thus, in
drinking Jameson, one is, or was, helping sailors the world over.
Wednesday, 22 July 2015
Everything does actually work in Greece
Though perhaps not in the way that, as a foreigner, one
might expect.
Of the wines available in our local shops, there is just one
that I find both consistently drinkable and reasonably priced — the 2011 or
2012 Rapsani red distributed by
Tsantali. Only one shop keeps it, so I’ve been in the habit of buying a bottle
a day; not, as I explained to the possibly scandalised check-out girl, because
I drink a whole bottle every day, but
in order to build up a stock — ‘One never knows, do one’, as Fats Waller so
wisely said, and of course that applies in spades here in Greece just now.
It occurred to me it might be a good idea to buy a whole
case of the stuff, so I told the check-out lady to get me one, and, because of
the current restrictions on cash withdrawals, I would pay by debit card. ‘By
what?’ ‘You know; the little plastic card from the bank.’ ‘Oh. Oh, no… we don’t
take those… but we always have it in stock; you can carry on buying a bottle a
day.’ (Actually they keep running out; all the shops here have super computer
programmes for stock control, but none of them have ever bothered to work out
how to use them.)
‘Sod that’, I told her, (in Greek of course), and bought my
daily bottle and took it down to my favourite supermarket, owned by Mrs Papina
(‘Little Duck’), which has found out about debit cards and accepts them. ‘Could
you get me a whole crate of this, and I’ll pay with my plastic card?’ ‘Yes, no
problem Simon,’ and they copied down the label details into the exercise book
they keep for such things. Then it was just a matter of waiting. Today, two
weeks later, I asked if the wine had come. ‘Well,’ I was told, ‘I think it’s
the wrong one,’ and she showed me some other wine entirely. Not their fault;
the wholesalers do seem to have a special gift for bringing the wrong thing.
‘But look, the wholesaler will be coming this afternoon in person to take a new
order; bring an empty bottle down after five and we can show it to him.’
But at home I found I’d thrown out all the empty bottles.
(We’re supposed to put them in special blue recycling bins, but someone
followed the bin-emptying truck and everything goes in the same tip, so now I
just give the empty bottles to the man with the mule who comes every morning to
collect the rubbish — a better service than you get in England or Germany.)
Would I have to take a full bottle down? How about soaking off the label from
the bottle I was currently drinking? Well I tried, but evidently they now use
epoxy resin or perhaps cyanoacrylate; no go.
Brainwave! I used my little digital camera to take a picture
of the bottle, printed it, and took that down
to the shop. ‘I suppose you’ll think I’m crazy,’ (of course they have thought
so for some years), ‘But give this picture to the supplier, and we’ll see what
he brings us.’ It’ll be another three weeks or so of course; we shall see.
Tuesday, 21 July 2015
The Ultimate Deterrent?
Nikola Tesla is one of my heroes; I like him especially for
his naïve enthusiasm and the wild impracticality of his more spectacular
inventions. One of the more practical — still of course in daily use, though as
usual Nikola got and gets little credit — was the radio-controlled vehicle; in
the first instance, a boat:
At the time of his invention, America was at war with Spain,
and I’m sorry to say — it has come as a disappointment to me; I didn’t know
Tesla could be so warlike — he tried to convince the American government that
such a device, fitted with torpedoes, would render America’s coastline
impregnable. He also rushed to patent his invention in European countries, and
to convince them too of its value in time of war. In this he was helped by his
friend Mark Twain:
Sunday, 19 July 2015
Greek for Dummies / Ελληνικά για Χαζούς
From time to time GITS - Greek Island Thespians, our local AmDram society, which astonishes the population every Easter with its pantomime - has a talent show, at which people can do their party pieces. One is planned for the 1st of August; I have just had the e-mail asking if I would like to take part, so after checking with a young local friend that she would be willing to join me in a silly sketch, I have just written the following:
Greek for Dummies / Ελληνικά για Χαζούς
Simon: Που
είναι το ταχυδρομείο;
Aναστασία: Τί;
Simon: Που
είναι το ταχυδρομείο;
Aναστασία: (Στα γρίγορα και με πολλές χειρονομίες):
Α, πολύ εύκολα είναι και δεν είναι καθόλου μακριά, ούτε εκατό μέτρα απο’δώ: ανεβαίνοντας
το δρόμο μπροστά σου, περνάς απ’το κτινίατρο — μόνο που μάλλον δεν είναι εδώ
σήμερα — και άλλα δύο τρία μαγαζιά που πουλάνε ρούχα και τουριστικές βλακίες,
και βλέπεις το ταχυδρομείο στο δεξί σου χέρι.
Simon: Er… Που είναι το ταχυδρομείο;
Aναστασία: Ρε’συ μαλάκα μόλις σου το εξήγισα
καλά-καλά: μήπως είσαι χαζός;
Simon: (Aside): The trouble with this country is the
Greeks: they should get rid of them all and bring in the Germans to run the
place, instead of these ignorant uncultured peasants.
Aναστασία:
Oh, you’re English?
Simon: Oh, you speak English?
Aναστασία:
Yes of course I do! Did you think I was an ignorant uncultured peasant? Now;
what was it you wanted to know? The way to the Post Office?
Simon: Στ’αρχίδια
μας το ταχυδρομείο: πάμε να πιούμε κάτι.
(They leave, hand in hand.)
Saturday, 18 July 2015
Joseph Conrad
When Konrad Korzeniowski left Poland he became the
great English novelist Joseph Conrad. He was a fine literary prose stylist, but
his novels can also be read as straightforward ripping yarns; some have been
made into Hollywood films. Many of his books are set on board ship and in the
harbour towns of the Far East in the last years of the square-riggers, just as
sail was giving way to steam. His sympathies were very much with sail. Here is
a short passage from ‘The Shadow Line’, which I am currently reading; the ship
is becalmed, and the young captain — this is his first command — is worried;
all the men have fever and he has just discovered that the quinine has run out:
For myself, neither my soul was highly tempered,
nor my imagination
properly under control. There were moments when I
felt, not only that I
would go mad, but that I had gone mad already; so
that I dared not open
my lips for fear of betraying myself by some insane
shriek. Luckily I
had only orders to give, and an order has a
steadying influence upon him
who has to give it. Moreover, the seaman, the
officer of the watch, in
me was sufficiently sane. I was like a mad
carpenter making a box. Were
he ever so convinced that he was King of Jerusalem,
the box he would
make would be a sane box.
I suppose during his years at sea — well, I haven’t checked
his biography, but surely he must have written from experience — Conrad must
have come across more than his fair share of madmen. I know I have, but that is because, as a
life-long sufferer from serious depression, I have been in more psychiatric
hospitals than I care to remember. So the above passage struck me enough to
copy it and write about it: he is quite right. The very maddest people, the
ones who are off in an alternative world and who, much of the time, one just
can’t reach, are still nevertheless not mad all the time, or in everything they
do. Like the carpenter above, the cook is likely to be able to produce a good
meal, and the mechanic to retain the
ability to fix an engine. In fact that reminds me of a little tale I read in,
of all places, the ‘Reader’s Digest’:
A chap’s car broke down way out in the wilds, though he
noticed there was a high chain-link fence to one side of the road. He opened
the bonnet and started poking about ineffectually inside. (Really, basic
mechanical knowledge ought to be part of the driving test, but that’s another
story.) One by one, people, some of them a touch odd-looking, gathered on the
other side of the fence. ‘Oh Lord,’ thought the driver; ‘I’ve just realized:
this is the local loony-bin.’ One or two of the people on the other side of the
fence started offering advice; at first our driver tried to ignore this, but slowly
he realized that much of it was good advice, which he followed, and he soon got
the engine running again. As he shut the bonnet and went to get back in his
car, one of the loonies, perhaps noticing his puzzled look, said ‘What you’ve
got to understand is that we’re in here because we’re mad, not because we’re
stupid.’
Friday, 17 July 2015
A few more words about the Greek 'Crisis'. (Yawn.)
Sorry about this, but as an Englishman in Greece I should
say something. Strictly speaking you can’t call something that goes on and on a
‘crisis’, but as it is now majority usage that determines meaning — words mean
whatever most people think they mean — those of us who thought ‘Crisis’ had a
clear semi-technical meaning will have to find a new word, until our new word,
too, is rendered vague and useless.
Anyway, it seems that Greece is to get a ‘Bridging Loan’.
That is to say, the people to whom Greece owes money are going to lend her some
more, so that she can pay back some of what she owes them. Umm…
There is also talk of ‘Restructuring’ the loan. I think this
is fancy economist-speak for ‘Oh well, all right, you needn’t pay it all back.’
I hope to talk of something less urgent but more interesting
soon. Here is a totally irrelevant picture:
Wednesday, 15 July 2015
It’s All the Fault of the Jews oops I mean Greeks
That austerity is not the way out of economic difficulty has
been capitalist economic orthodoxy since at least the time of Keynes, a century
ago. Only those who pride themselves on their ‘Common sense’ and imagine that
running a country is like running a house but bigger believe otherwise.
So why are Angela Merkel and her government — because make
no mistake, they are, as Greeks have been saying, the real villains here —
still trying to force austerity on Greece? I’m afraid it’s now painfully clear:
vindictiveness. They are punishing Greece — that is to say, the Greek people,
who are suffering as they haven’t since the German occupation during the Second
World War — for fooling the EEC into letting her in. (Never mind that Europe,
for its own reasons, was eager to be ‘fooled’.) Some are going so far as to say
that what Germany couldn’t do with tanks it is now doing with banks.
This vindictiveness rose to fury when the Greek people
elected a left-wing government which, by popular vote, rejected the conditions
Europe — in particular Germany, which had persuaded a reluctant IMF onto its
side — wants to impose. Tsipras was summoned, and bullied into accepting even
more severe austerity. Unsurprisingly, his own parliament said ‘No; we promised
the Greek people we weren’t having this.’
And now, at last, the IMF has come clean and admitted that
it too considers the European (mostly German) ‘Final Solution’ to the Greek ‘Crisis’
to be quite unworkable.
The timing of the IMF’s recantation looks suspicious — would
it be unduly paranoid to think that this is a deliberate attempt to undermine
and discredit Alexis Tsipras?
Tuesday, 14 July 2015
Alonnisos Literary Festival
Well, no; not really: not yet anyway.
About twenty-five years ago as I was strolling about the
harbour front with an English friend, we noticed an office with the sign
‘Alonnisos Cultural Organization’ and I’m afraid we fell about laughing: at that time, Alonnisos’s only noticeable contribution to culture had been a variety of
deep-fried cheese pie guaranteed to send one’s cholesterol levels into the red.
Things did change, but even so, when Kyriaki from Thessaloniki told me a couple
of years ago that she planned to open a bookshop here in this little village at
the top of the mountain, I concluded that she must be quite bonkers. True,
illiteracy was no longer the norm in the local population; the younger
generation could at least, when necessary, read and write, but very few
households contained any books at all. (Yes, all right, there wasn’t a bookshop
— duh — but there are bookshops in neighbouring islands and some very good ones
in Volos, our nearest mainland city.)
Undaunted, Kyriaki found premises and opened her bookshop.
It is also a café, and several of the regular local customers never look at the
books but concentrate on the tsipouro with mezé. Kyriaki is uncompromising in
her literary tastes; no airport novels, only good books, and the only foreign
language books are translations of Greek classics and ‘modern classics’.
Mainland Greek visitors sometimes remark that here they can find books they
have difficulty finding at home.
Literary festival? Well, to date there have been two
‘Presentations’, at which publishers and writers talked about new books. The
first presentation was about a new English edition of Cavafy’s selected poems,
translated by David Connolly, who is the best. Lots of people, foreign and
Greek, came. That was last year. The other day, there was another presentation,
this time concerning a bilingual edition (English translation by me) of Στοχασμοί —
‘Reflections’ — by the Kephallonian writer Andreas Laskaratos. Gratifyingly,
yet again lots of people turned up, many of them foreigners who were unlikely
to have heard of Laskaratos, a nineteenth century acid satirist who was
excommunicated for his criticism of the Orthodox clergy. (Excommunication, and
anathematising of the books themselves, does wonders for sales.)
Here are some pictures of the event: (At the table, the chap
with very little hair is the publisher, also called Laskaratos, and the chap
with too much hair is me.)
Saturday, 11 July 2015
El Greco’s Anamorphic Figures
Everybody knows one or two paintings by El Greco, with their
strangely tall and thin people, like a TV picture when someone hasn’t found out
how to set the aspect ratio properly.
El Greco — real name Domenikos Theotokopoulos — was, as his
nickname suggests, a Greek living in Spain.
Philosophers, art critics, neurologists, ophthalmologists,
all sorts of people who ought to know better have assumed that El Greco had
‘something wrong with his eyes’; more specifically, that he actually saw people (and presumably other things)
as taller or thinner than they ‘really’ (i.e. according to the rest of us)
were. Surprisingly few people are capable of thinking things through: one can
perhaps forgive the art critics, neurologists, and ophthalmologists, but not
surely the philosophers; the specialists in thinking.
Think about it. Suppose you were a painter, and you wanted
to paint an accurate —more or less photographically accurate — picture of the
scene before you. Surely you would paint so that, when you looked at your
picture, and then at the scene it represented, what you saw was much ‘the
same’: the picture, and the scene, would have the same proportions, and any
anamorphic distortion in your vision would be constant, whether you were looking
at the scene or the picture: it would be entirely irrelevant; the picture would
have the same proportions as the scene, assuming that you knew (as El Greco did
in Spades) how to paint. What’s more, anyone else looking at picture and scene
would see the same proportions. As I say, think about it: carefully and hard.
The fact, surprising to some, is, then, that anamorphic
distortion in a painter’s vision will have not the slightest effect on his
picture’s proportions.
Oh, and yes: he was a wonderful painter.
Thursday, 9 July 2015
Wednesday, 8 July 2015
Scapegoat
It has been known since the time of Keynes that Austerity is
not the way out of economic collapse; that, indeed, it only makes matters
worse. So why, even now that Greece has clearly said ‘We won’t take this shit
any more’, are Merkel, the European Central Bank, the IMF etc., still trying to push Greece into even
greater misery?
It’s called ‘Projective Identification’ and is well-known to
psychologists — especially of the analytic school — and laughably easy to
identify in the behaviour of unpleasant people of limited imagination,
intelligence, and insight. Rather than admit their own stupidity or naïvety,
people look round for someone else to blame. They become spiteful, cruel,
vindictive, and of course do great damage to their own souls. In the present
case they justify their behaviour by saying that easing matters, writing off
some of the debt, co-operating with Syriza’s suggestions for new ways out,
would set a bad precedent for other European countries in difficulties. ‘No, we
must punish Greece hard,’ they say, pretending, as believers in the
efficaciousness of punishment usually do, that it hurts them even more than it
hurts Greece. (Something it may end by doing.)
So the Greeks have become the latest in the long line of
scapegoats. ‘It’s all the fault of the Assyrians’… The Philistines, the
Albanians, the Armenians, the people who wear white socks with sandals… or of
course the Jews?
Tuesday, 7 July 2015
Όχι Day Revisited
As I’ve mentioned before, on the 28th of October
1940, Greece — albeit through the medium of a dictator — said a firm ‘Όχι’ — ‘No’ — to the more powerful
European countries which were trying to get Greece to behave in ways that
suited them.
On the 5th of July 2015, Greece — this time the
Greek people themselves — said a firm ‘Όχι’ — ‘No’ — to the more powerful
European countries which were trying to get Greece to behave in ways that
suited them.
The 28th of October has become a day of celebration
of Greek Independence and National Sovereignty.
How about a second Όχι Day?
Monday, 6 July 2015
Why Did The Greeks Vote ‘No’?
And so decisively, and with such gusto and celebration. The
following, which many of yesterday’s voters will remember from the excellent
series (now of course superseded by a dull, dumbed-down version) of Junior
School textbooks Η Γλώσσα Μου (My Language), might help puzzled foreigners to understand:
Sunday, 5 July 2015
No, Nein, Nyet, Non, Yok, Όχι.
Just thought you might like to know.
Saturday, 4 July 2015
Chinese as She is Translated
I have just bought — partly to use as intended, partly to
open up, see how it works, and think up amusing things to do with it — a
Chinese electric mosquito zapper. (‘Electric’ here qualifies ‘Zapper’, not
‘Mosquito’). Here is what it says on the box:
But I mock not; I laugh with rather than at. I couldn’t
write instructions to boil an egg in Chinese. And anyway, when I took it to
pieces I forgot that of course there were capacitors in the circuit, so even
though it was unplugged I got a greater than 600 Volts DC electric shock, just
like a mosquito. Καλά να πάθω.
Friday, 3 July 2015
Which kind of poverty will the Greek people choose?
Όποιος θυσιάζει
την ελευθεριά του για την ασφαλειά του δέν αξίζει ούτε την μία, ούτε την άλλη. That
has been said, in many languages and at many times, by many people, right back
to the beginnings of human society. Among those who have said it was — (though
in the current political climate it seems scarcely credible) — an American
president; Benjamin Franklin.
I saw it painted up on the wall of the harbour workers’
union building in the Greek city of Volos a week or two ago. I hope lots of
people did, and I hope they will remember it when they go to vote in the
referendum (which, for their own reasons, the people who are trying to rule
Greece from other countries are trying to get the Greek government to cancel)
on Sunday. I’m afraid the choice is going to be between poverty and poverty.
Poverty with independence, or poverty as the disgraced pet dog of International
Finance.
Copyright is Indefensible
I don’t mean morally indefensible.
That is something about which there is heated argument. I mean, literally,
practically, impossible to defend. High-quality copying of printed material,
recorded music, films, pictures, etc. is now something people can do at home,
unobserved, and they do, and will continue to do so. And ‘people’ here does not
mean just those who care nothing for the rights of writers and other artists;
those who simply want to steal their work. I am am a member of PEN and of the
Society of Authors, and even of the Authors Licensing and Collecting Society,
which latter’s job is to collect and distribute to the original creator fees
for legitimate copying. I care deeply about the right of creators to be paid
for their work. Nevertheless, I do my best to get the works of other writers
without paying for them, and I know that other people do the same with my work,
and good luck to them — I want as many people as possible to read my stuff;
surely all writers do? Though it does get up my nose when I see my stuff all
over the internet but without my name attached, and some silly little blogger
trying to take credit for what she didn’t write herself. But I don’t regard
myself as the ‘owner’ of what I write: if something someone makes achieves the
status of a work of art — and I believe just a few of my writings have done
that — then that thing becomes everybody’s property, or nobody’s. God’s, if you
like.
Until recently, writers and musicians themselves were the
main defenders of copyright. Publishers, record producers etc. tried to get
copyright assigned to themselves; to take it away from the creator, whom they
tried to tell he didn’t need it, (The Guardian newspaper, of all people, still
tries this on, I’m afraid,) but the publishers etc. wanted it because actually
they knew it was valuable. Now, quite suddenly, they are the great defenders of
‘intellectual property rights’, but of course only because of their own ‘right’
to make money from our work.
The argument is presented unfairly: copiers are castigated,
called thieves, but call themselves defenders of freedom.
But why should I, a writer, be against copyright? Because,
as I said, it is indefensible. So do I care nothing for the ‘rights’ (that is
to say, ultimately, the survival, the ability to make a living) of creators? On
the contrary, I care very much.
So what would I like to see in place of copyright? This will
be dismissed as hopelessly utopian; nevertheless: What I would like to see is
an expansion of organizations like the Royal Literary Fund to a State level.
The RLF already does excellent work in this field: I myself get a pension from
them. This is how it works: writers applying for support from the RLF are asked
to present copies of their work. A committee of, among others, fellow writers
assesses literary — note, literary,
not commercial — merit, and payments, often repeated, so amounting to a modest
salary, are duly made, if you’re any good. ‘Good’; not, or not necessarily, on
the front table at Waterstones because your publisher has decided it’s in his
interests to bribe Waterstone’s to put it there.
And that, in outline, is how creators should be paid for
their work. It shouldn’t, with such a system, then matter to the creator very
much — in fact it ought to please him — if his stuff was got cheaply or free by
the public, copied, sent to friends, posted on the internet, etc.
Thursday, 2 July 2015
Come into the Consulting-room, Maud
Here are the two first verses of Tennyson’s great, strange
poem ‘Maud’:
How many normal people (as opposed to sex-crazed
psychoanalysts) at once read here Tennyson’s terror of — er — the female
pudenda, especially when menstruating? Yet how many of us, once having had it
pointed out to us by some smart-arse literary critic (like me) can ever again
read those lines ‘normally’?
Anyway, here’s a picture — taken, I believe, by Lewis
Carroll — of Alfred Lawn Tennis Association himself:
Wednesday, 1 July 2015
Between Scylla and Charybdis
That is where Greece now finds itself, and with no navigable
channel between them. It looks — for all that the wunch of bankers which is
trying to rule Greece from outside is trying to prevent it, in clear
contravention of national sovereignty — the Sunday referendum will happen.
So. The people of Greece will either vote ‘Yes’ — no doubt
under the impression that they are simply voting to stay in the European Union,
but in fact voting to accept even more austere austerity measures. In that
case, Greece has before it a further hideous increase in deaths from suicide,
starvation, exposure, and sheer misery.
Or they will vote ‘No’. In which case — though the rules for
such an expulsion have never been formulated — ‘They’ will expel Greece, not
from the Common Market, but ‘just’ from the common currency; the Euro. In which
case Greece has before it a further hideous increase in deaths from suicide,
starvation, exposure, and sheer misery.
A Question for Foreign Visitors to Greece
I have heard a number of visitors — not the long-term
foreign semi-residents, nor yet the people coming to this island for the first or
second time, but the ones who have been coming for their holiday to this same
place year after year — complaining; saying such things as ‘We’re fed up with
Greece putting its hands in our pockets.’
My question for these people is ‘Don’t you think that, over
the years, and taking everything into account, Greece has given you more than
you’ve given Greece?’
Subscribe to:
Posts (Atom)